PROFILE
LINKS
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
CATEGORIES
ARCHIVES

05
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | - | - |
天神さんの骨董市 in Kyoto

 京都、北野天満宮で毎月行われている「骨董市」に 友人と出かけました。 

 噂には聞いておりましたが、出店の数の多いこと!とても全部は回れま
せんでしたが、見えるところにあったお店だけでも、ざっと50店舗ほどは
あったでしょうか。

 <今日の体験を振り返って>

 I bought some antique dishes at the market.
  アイ ボート サム アンティーク デッシィズ アト ザ マーケット

   私は 市で 何枚かの骨董皿を買いました。

  They had good patterns, and were very cheap!
 デイ ハド グッド パターンズ 、アンド ワー ヴェリー チープ

    それらはとてもいいで、とても安価でした!

  We had a tofu lunch at a restaurant before the shrine.
 ウイ ハド ア トフ ランチ アト ア レストラン ビフォアー ザ シュライン

    私達は神社の前の料理屋で、「豆腐ランチ(会席)」を食べました。
 

  It was very good.
 イット ワズ ヴェリー グッド

  とってもおいしかったです。



○今日の文型はシンプルですので、単語の確認だけで終わりたいと
 思います。

   bought                 buy(買う)の過去形、買った

     antique         骨董品の

     dish            皿 (他に、料理の意味もある)

     pattern           柄

     cheap           値段が安い(←→expensive 値段が高い)

     tofu  トフ        豆腐(英文の中では伸ばさずに発音する)

     lunch            昼食

     restaurant       料理屋 (最後の t はほとんど聞こえない)


     before          前の

     shrine           神社

     good                       おいしい(食べ物に使われるときの意味)


○厳しい残暑の中でしたが、ワクワクしながらたくさんの骨董品を見て回った、
 楽しい一日でした。

  Why don't you go and buy some antique thing?
   ホワイ ドンチュウ ゴウ アンド バイ サム アンティーク スィング

    皆さまも、何か骨董品を買いに行かれてはどうですか


  それではまた明日。

  See you!                                                  

  
 

 

| 英語 | 21:49 | comments(5) | trackbacks(0) | - | - |
スポンサーサイト
| - | 21:49 | - | - | - | - |
いい買い物が出来て。良かったですね。

私は以前、この近くに住んでいたことが、あるんですが、
市の日は、たくさんの物・人で、溢れてますよね。

懐かしい日々を思い出させていただきました(*^。^*)

| ふたば | 2010/08/25 10:50 PM |

骨董市ですか。
東京に行った時たまたま開かれていて見た事あります。
こんなものでも売れるの?と言うものまで出ておりました。
購入されたお皿 機会があれば見せていただけませんか?
| さっちゃん | 2010/08/25 11:07 PM |

我が家も骨董品あるかも?
捨てられないたちで、どうでもいいような物でも
取っとく性分でガラクタばかり(笑)
今、私の目の前にある灰皿も40年前から使用している
骨董品??
ん?、計算が合わない?
まっ、深く考えないでください(笑)
| まさやん | 2010/08/26 7:35 AM |

骨董市ですかぁ〜
京都市に住んでいた頃は、時々母と行きましたが・・・
結婚してからは、なかなか行けてないです。
っていうか・・・行動範囲がチョー狭くなりました・・(笑)
子供の事では、どこまでも・・・ですが、自分の事になると億劫になってしまって・・・(笑)

29日の件!
息子の試合がのびたり、突発的な事が起こった場合はごめんなさいになりますが、そうでない限りお邪魔します。
マーマさんも、お忙しいでしょうから無理に花に会おうなんてことは考えないでくださいね♪
会えれば運が良かったってことで・・・
入場料は、当然です。
娘の吹奏楽も入場料いる所あります。
無いのは、学校が開催している催しだけ・・・
それでも花は払いたいです!
厳しい練習を重ねてきた出し物をみせていただくのですから・・・
本当に楽しみです。
体調整えておきます。
(笑)  花にはこわいこわい腰痛がありますので・・・
P.S おっかけかぁ〜ちゃんから、おっかけブログ仲間に変身します♪
| 花かんざし | 2010/08/26 9:20 AM |

ふたばさんへ
あの近くにお住いだったなんて、何てうらやましい。通りで、ふたばさんの雰囲気、「しっとり」していらっしゃると思いました。

さっちゃんへ
そうそう、びっくりするようなものもありました。ブリキの道具類とか、昔の本・雑誌とか、果てはお皿のかけらまで。でも、かけらでも売れるお皿は高級品だったのだと、友達が言っていました。
お皿の写真、早速アップしてみます。携帯からの写真ですので、雰囲気をお伝えするのみとなりますが。

まさやん、
う〜ん、いったい幾つからのスモーカー??き、気にしないようにします。

花ちゃんへ
分かります。子ども中心の生活でもそれって、人生で一番いい時ですよね。子育てが生活から消えて久しい、寂しいマーマより。29日、半分楽しみ。半分恐怖。(笑)
| マーマ | 2010/08/26 10:45 AM |










http://demaeeigo.jugem.jp/trackback/105
TIME
SEARCH THIS SITE.
MOBILE
qrcode
SPONSORED LINKS
OTHERS